Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

> for which I don't know the English word - it's a grayish slab, often eaten on rye bread here in North-Western Europe

In British English, that would be "Head Cheese" or "Brawn", or at least head cheese is likely to be a similar product, made from the animal's head, that's the only thing I can think of. I've never eaten it and it's regarded as kinda gross.

Now blood sausage, that can be tasty :)




Fromage de tête in French, if you can get over the idea of it, it's well worth trying it. When it's well made with good quality ethically sourced meat (we used to do the same and buy a pig with neighbours and then process it), it's super tasty.


Oh, TIL! In Latin America we call that "queso de puerco" (literally "pork cheese"). Americans call it "head cheese".

I've always avoided it because it didn't look like cheese, but like fatty ham.


Yes that's it, after some Googling it turns out that the word I had in mind is a regional word and the 'official' word is the literal translation into Dutch of 'head cheese'.




Consider applying for YC's Spring batch! Applications are open till Feb 11.

Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: