Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

As a fan who can read both languages, the ~10% error rate does concern me, since it's coherent-looking enough that many fans don't seem to seek out or share fan translations anymore, but still has a definite potential to blow up in a misunderstanding. However, there's not much I can do about it.


Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: