Why should words like "organic" in relation to food mean without pesticides? I mean all carbon and water based life forms are organic, right?
I can define Open Source easily, using the OSI definition.
There is not a trademark for Open Source because they failed to secure the trademark, but we have decades of use for the term meaning something specific.
Why should we restrict the meaning of Opel Source, a societal mouvement since decades, to a list of criteria that FSF or OSI decided?
Open source is not a trade mark by FSF or OSI.
OP did not say it is free/libre software, but just open source, which it is.
We don't need "source available", just open source is correct.
PS: can you define the open source body in your previous comment?