Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

They could say it's pronounced "Wendigo" and people would still read it "Furry".


If people read "fury" as "furry" then that's a literacy problem.


You’re right.

And if you can’t understand why almost everyone will read ‘furi’ as furry and not ‘fury’, then you’ve got a phonics problem.


As someone who reads/watches a lot of Japanese media, "fury" isn't how I would first read "furi".

I do like "FuriOS" and think it avoids this issue, but other portmanteaus might be better avoided.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: