Hey folks! I'm Callum, and I'm working on a way to practice a new language with an AI powered tutor.
I've always found that the hardest part of learning a new language is finding someone to actually converse with. Even if a partner can be found, the pressure can mean that you are more focused on not making mistakes than on actually learning new grammar or vocabulary.
The service that I have been working on allows you to practice with a language tutor via online chat messages, or you can have a turn-based voice conversation.
I'm working on a number of other features that will be coming out shortly, including a few games for practising pronunciation and listening skills, as well as a plan to release some lesson plans for specific languages later on.
Have a try, and let me know if you have any feedback!
- The chatbot ("Bianca") starts off with "grazie per chiedere!" which is a literal translation of "thanks for asking!" but not how you would say that in Italian. E.g. Google translating "thanks for asking!" to Italian gets it right at "grazie per avermelo chiesto!", which literally would be "thanks for having asked that!". Though really most often in Italian you'd just say "grazie!", for "thanks!".
- "voi siete" as plural or formal is not wrong but... weird. Using second person plural for formal form (which is how you'd do that in French), in Italian is quite rare. Currently it's only used in some regions or in very formal bureaucratic lingo. In most circumstances, you would say "lei è" (i.e. same as third person singular, feminine) - this has been the standard for a long time, Mussolini fought it back to introduce the "voi siete" again (which I guess it's why it's still there in formal lingo, which hasn't changed much since Fascism), but well, for most people that experiment ended 80 years ago?
- When the user asks "E "voi siete", "noi siamo", corretto?" (which is not great Italian, but that's fine, the user isn't supposed to be fluent; though it's weird to ask literally something which the bot stated exactly the line above), somehow the bot gets overly sheepish and apologises for an error where there was none, just to repeat the very same thing it said (because, well, indeed it was already correct).