Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

When I see these errors I assume they've outsourced content creation to non-native speakers. Perhaps this is unfair, but it is my immediate assumption. It could just as easily happen when someone heavily edits their text.



Why would anyone use non-native English speakers? There are plenty of low wage countries where English is the dominant language (e.g. India, Philippines, Kenya, South Africa, Malaysia, Belize, Puerto Rico) or at least very popular (Central Europe).

IMO it's far more likely that they laid off their copy editors in the way that tech companies are so fond of laying off their QA staff.


This is exactly the kind of English usage I see in content produced by some of those countries. Even on packaging, I find these errors. The worst is in adverts for English language education programs.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: