Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

That (the IPA designations) could, and probably is, helpful for breaking down sounds on paper but taking that /t/ from what is a manual of sorts and dropping it into a foreign transliteration is the opposite of helpful.

Everybody expect the French won't have any problem reading out without stumbling Chkalov or Chmil. Supplying the /t/ is a copout to please the French and, as a bonus, to piss of the Russians (especially the Chekalovs ones).




A more perfect construct would piss off the French and Russians simultaneously.




Consider applying for YC's Spring batch! Applications are open till Feb 11.

Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: