Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

I'm not sure that the phrasing in the article is particularly fair:

> The maintainers of Gogo, understandably, were not up to the gigantic task.

I'm 99% sure they are "up to" (as in "capable of") doing so, they are just not "up for" it (as in, "will not do it").



They could be "not up to" because of lack of resources, probably time and/or money. I think that's what is implied, rather than lack of technical knowledge.


I got the sense that they meant "not willing" but I agree that's one of those English phrases that can easily be misconstrued towards the more negative interpretation.

That said, I love the detailed post and the interesting solution, and the commitment to performance!


Yes I assume the author meant “not up for”




Consider applying for YC's Fall 2025 batch! Applications are open till Aug 4

Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: