> "Ich weiß, dass wir bei brisanten Großdemos verdeckt agierende Beamte, die als taktische Provokateure, als vermummte Steinewerfer fungieren, unter die Demonstranten schleusen. Sie werfen auf Befehl Steine oder Flaschen in Richtung der Polizei, damit die dann mit der Räumung beginnen kann.
Translation: "I know that we insert undercover agents as tactical provocateurs, as hooded(disguised) stone throwers, among the protesters during large controversial protests. They throw stones or bottles at our command towards the police so it can begin the evacuation".
The majority of protesters are not provocateurs of course. You just need a few of those, or even one, to justify a brutal police response against peaceful protesters.
> "Ich weiß, dass wir bei brisanten Großdemos verdeckt agierende Beamte, die als taktische Provokateure, als vermummte Steinewerfer fungieren, unter die Demonstranten schleusen. Sie werfen auf Befehl Steine oder Flaschen in Richtung der Polizei, damit die dann mit der Räumung beginnen kann.
Translation: "I know that we insert undercover agents as tactical provocateurs, as hooded(disguised) stone throwers, among the protesters during large controversial protests. They throw stones or bottles at our command towards the police so it can begin the evacuation".