You can pick nits off of that nit, too. Korean can use a mix of phonetic writing and Chinese characters, just like Japanese does. Its usage is dwindling rapidly, but people writing software arguably still have to be prepared to handle this kind of text.
I recall opening some book in Korean pertaining to linguistics: almost every words had its hanja version in-between parenthesis. This was quite ridiculous: the mixed-script version would have been almost twice shorter, and the content was not understandable without hanja anyway.
https://en.wikipedia.org/wiki/Korean_mixed_script