Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

hi - feel free to drop a resume at thomas(@t)returnly.com - java, ruby, and docker - https://returnly.com/



> Turn Returns Into Repurchases

That slogan took multiple passes to grok.

The fact that the word after 'turn' is 're-turn' makes my mind go to the usual purpose of prefixing words with 're': to do again. That's not how it's used here but then in 'repurchases' it is. There's too many twists and turns (no pun intended) from a language standpoint.


I'm trying to follow your logic here and am failing. I automatically read it the way I'm sure it was intended, and there is no alternative meaning to "return" (not-hyphenated) that would cause ambiguity. Are you a native English speaker?




Join us for AI Startup School this June 16-17 in San Francisco!

Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: