Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

English (and Swedish and Norwegian) all used to use the backwards form. (I know the English form mostly from an old nursery rhyme, with the line "four and twenty blackbirds" [1].) Before that, counting was also in twenties (score), as in "three score and ten".

I wish Danish had made the same changes. "Tres", "firs" are clearly something about three and four, and "halv" is half -- it's difficult not to think about 3, 4 and ½, and with the "sinds-tyve" omitted, there's no time to think before then next word is spoken. I also have difficulty distinguishing "halv" and "og" in "tre half tres" / "tre og tres".

This website will be useful practise.

I've found [2]

"A Scandinavist language reform movement tried to get the 20-based forms replaced by 10-based like Norwegian and Swedish have. With absolutely no success.

Danish 10-based forms are only used in inter-Scandinavian communication and money documents like cheques. They are: femti, seksti, syvti, ot(te)ti, niti"

I suspect English numbers would be better understood by the average Dane...

[1] https://en.wikipedia.org/wiki/Sing_a_Song_of_Sixpence#Lyrics

[2] http://www.olestig.dk/dansk/numbers.html




Consider applying for YC's Spring batch! Applications are open till Feb 11.

Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: